It is an argument against film which absolutely infuriates me.
Someone wont watch a film because the act of reading is too much for them?
Its the height of laziness.
Does reading put someone off a book, or looking at the bloody Internet?
(The Girl Who Played With Fire,Im looking at you!)
Ad content continues below
However, there is a flipside to this.
For those who enjoy watching films with subtitles, do we forgive them too much?
Its a danger that all translated art forms face.
A bad translation of a novel may kill its chances in a market.
and can hear how the line is meant to be delivered.
Heres the following quote from his masterpiece2046:
Lets see each other again.
Its still there, like a flame burning inside me.
But what are your real feelings for me?
Are they like a rainbow after the rain?
Or did that rainbow fade away long ago?
Ah, isnt that poetic and beautiful?
Reading that onscreen was a delight.
Now, heres the following fromMy Blueberry Nights:
A few years ago, I had a dream.
It began in the summer and was over by the following spring.
In between, there were as many unhappy nights as there were happy days.
Most of them took place in this cafe.
And then one night, a door slammed and the dream was over.
Looks equally good, yes?
Now imagine it coming out of Jude Laws mouth complete with the worst Manchester accent committed to film.
Yep, it was terrible and made me doubt all his other scripts!
The problems with this approach are numerous.
However, it is worth keeping in mind that not everything you read translates well!
Mali
Heading to Mali, it is well worth checking outGuimba The Tyrant.
Visually inventive and rewarding, it is also a subtle satire on Malian dictator Moussa Traore.
Ghana
Next stop is Ghana where 1993sSankofais my recommendation.
Nigeria
Finally, this week we come to Nigeria.
The last French zombie film I watched wasMutants,which was absolutely cack.
So, fingers crossed…